Aller au restaurant ou au bar est un must en voyage. On veut s’imprégner de la culture locale et faire de nouvelle expériences culinaires. Mais comment réserver une table, demander conseil sur un plat ou commander un cocktail en suédois ? Pas de panique : voici quelques expressions pour naviguer avec aisance dans ces situations, de la réservation à l’addition. Il ne vous reste plus qu’à trouver le bar ou le resto 😉

I. Réserver une table : vocabulaire et expressions
Quand vous voulez dîner dans un restaurant suédois, il est important de connaître quelques mots clés pour réserver une table.
- Restaurang [rès-to-rang], N-ord, Pluriel : restauranger => Restaurant
- Bar [bar], N-ord, Pluriel : barer => Bar
- Bord [bourd], T-ord, Pluriel : bord => Table
- Bokning [bouk-ninng], N-ord, Pluriel : bokningar => Réservation
- Gäster [yèst-èr], N-ord, Pluriel : gäster => Clients / invités
- Servitör [sèr-vi-teur], N-ord, Pluriel : servitörer => Serveur
- Servitris [sèr-vi-triss], N-ord, Pluriel : servitriser => Serveuse
- Meny [mé-ni], N-ord, Pluriel : menyer => Menu
- Dryckesmeny [dri-kès-mé-ni], N-ord, Pluriel : dryckesmenyer => Carte des boissons
- Vinlista [vinn-li-sta], N-ord, Pluriel : vinlistor => Carte des vins
- Sällskap [sèl-skap], T-ord, Pluriel : sällskap => Groupe de personnes
- Beställning [bès-tèl-ninng], N-ord, Pluriel : beställningar => Commande
- Avbokning [av-bouk-ninng], N-ord, Pluriel : avbokningar => Annulation
- Öppettider [eu-pet-ti-dèr], N-ord, Pluriel : öppettider => Horaires d’ouverture
- Betalning [bé-tal-ninng], N-ord, Pluriel : betalningar => Paiement
- Jag vill boka ett bord för två personer. [Ya vil bou-ka ètt bourd feur tvô pèr-cho-nèr.] => Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
- Har ni ett ledigt bord? [Har ni ètt lé-digt bourd?] => Avez-vous une table de libre ?
- Jag skulle vilja boka en plats vid fönstret. [Ya sku-llé vil-ia bou-ka ènn plats vid feun-strét.] => J’aimerais réserver une place près de la fenêtre.
- Finns det en uteservering? [Finns dè ènn u-té-sèr-vé-rinng?] => Y a-t-il une terrasse ?
- Har ni en meny på engelska? [Har ni ènn mé-ni pô èng-èls-ka?] => Avez-vous un menu en anglais ?
- Kan jag få se menyn? [Kann ya fô sé mé-nïn?] => Puis-je voir le menu ?
- Hur länge har ni öppet? [Hur lènng-é har ni eu-pèt?] => Jusqu’à quelle heure êtes-vous ouverts ?
- Kan jag ändra min bokning? [Kann ya ènn-dra minn bouk-ninng?] => Puis-je modifier ma réservation ?
- Behöver jag lämna en handpenning? [Bé-heu-vér ya lèm-na ènn hannd-pè-ninng?] => Dois-je laisser un acompte ?
- Finns det en klädkod? [Finns dè ènn klèd-kôd?] => Y a-t-il un code vestimentaire ?
- Accepterar ni kontantbetalning? [Ak-sèp-té-rar ni konn-tannt-bé-tal-ninng?] => Acceptez-vous les paiements en espèces ?
- Kan vi få en barnstol? [Kann vi fô ènn barn-stoul?] => Pouvons-nous avoir une chaise pour enfant ?
- Är det möjligt att få en privat sal? [Èr dè meuy-ligt at fô ènn pri-vat sal?] => Est-il possible d’avoir une salle privée ?
- Hur långt i förväg bör vi boka? [Hur lonngt i feur-vèg beur vi bou-ka?] => Combien de temps à l’avance devons-nous réserver ?
- Har ni några allergivänliga alternativ? [Har ni nò-gra a-llèr-gui-vènn-li-ga al-tèr-na-tiv?] => Avez-vous des options adaptées aux allergies ?
Exercice pratique : Imaginez que vous appelez un restaurant en Suède. Écrivez un dialogue simple avec les mots et expressions ci-dessus. Essayez de pratiquer à haute voix !
II. Comprendre et décrypter un menu
Les menus suédois peuvent être intimidants à première vue et on serait tenter de choisir l’option la plus simple à comprendre : le burger ! Quel dommage : ce serait vous couper des plats locaux ! Voici les termes de base pour ne plus être perdu face à la carte.
- Förrätt [feur-rèt], N-ord, Pluriel : förrätter => Entrée
- Huvudrätt [hu-vu-drèt], N-ord, Pluriel : huvudrätter => Plat principal
- Efterrätt [èf-tèr-rètt], N-ord, Pluriel : efterrätter => Dessert
- Fisk [fisk], N-ord, Pluriel : fiskar => Poisson
- Kött [cheut], T-ord, Pluriel : kött => Viande
- Kyckling [chii-klinng], N-ord, Pluriel : kycklingar => Poulet
- Grönsaker [greun-sa-kér], N-ord, Pluriel : grönsaker => Légumes
- Potatis [po-ta-tis], N-ord, Pluriel : potatisar => Pommes de terre
- Ris [ris], T-ord, Pluriel : ris => Riz
- Bröd [breud], T-ord, Pluriel : bröd => Pain
- Sås [sôs], N-ord, Pluriel : såser => Sauce
- Soppa [sop-pa], N-ord, Pluriel : soppor => Soupe
- Alkoholfri dryck [al-ko-hôl-fri drïk], N-ord, Pluriel : drycker => Boisson sans alcool
- Kaffe [ka-fe], N-ord, Pluriel : kaffekoppar => Café
- Te [té], T-ord, Pluriel : teer => Thé
- Vad rekommenderar ni? [Vad rè-kom-mènn-dè-rar ni?] => Que recommandez-vous ?
- Vad innehåller denna rätt? [Vad in-né-hôl-lér dè-na rèt?] => Que contient ce plat ?
- Finns det vegetariska rätter? [Finns dè vé-gué-ta-ris-ka rè-ttèr?] => Y a-t-il des plats végétariens ?
- Är denna rätt stark? [Èr dè-na rèt star-k?] => Ce plat est-il épicé ?
- Har ni glutenfria alternativ? [Har ni glu-tènn-fri-a al-tèr-na-tiv?] => Avez-vous des options sans gluten ?
- Kan jag få en alkoholfri dryck? [Kann ya fô èn al-ko-hôl-fri drïk?] => Puis-je avoir une boisson sans alcool ?
- Vad är dagens special? [Vad èr da-genns spé-si-al?] => Quel est le plat du jour ?
- Vad kostar en flaska vin? [Vad koss-tar ènn flas-ka vinn?] => Combien coûte une bouteille de vin ?
- Har ni en barnmeny? [Har ni ènn barn-mé-nii?] => Avez-vous un menu enfant ?
- Kan jag få extra sås? [Kann ya fô ex-tra sôs?] => Puis-je avoir de la sauce en plus ?
Fun fact : En Suède, beaucoup de restaurants proposent une option appelée « dagens lunch » (déjeuner du jour), souvent plus économique et rapide.
III. Commander au restaurant ou au bar
Que ce soit pour commander un plat ou une boisson, voici les phrases et mots dont vous aurez besoin.
- Jag vill beställa en öl. [Ya vil bè-stèl-la ènn eul.] => Je voudrais commander une bière.
- Jag tar en kaffe, tack. [Ya tar èn ka-fé, tak.] => Je prendrai un café, s’il vous plaît.
- Kan jag få notan, tack? [Kann ya fô no-tann, tak?] => Puis-je avoir l’addition, s’il vous plaît ?
- Jag vill ha en förrätt och en huvudrätt. [Ya vil ha ènn feur-rèt ôk ènn hu-vu-drèt.] => Je voudrais une entrée et un plat principal.
- Kan jag få en extra tallrik? [Kann ya fô ènn èx-tra tal-rik?] => Puis-je avoir une assiette supplémentaire ?
- Jag skulle vilja ha en flaska vatten. [Ya sku-llé vil-ya ha ènn flas-ka vat-tèn.] => Je voudrais une bouteille d’eau.
- Kan jag få en servett, tack? [Kann ya fô ènn ser-vèt, tak?] => Puis-je avoir une serviette, s’il vous plaît ?
- Jag skulle vilja ha en cocktail utan alkohol. [Ya sku-llé vil-ya ha ènn kok-tèl u-tann al-ko-hôl.] => Je voudrais un cocktail sans alcool.
- Kan ni göra detta mindre kryddstarkt? [Kann ni yeu-ra dè-ta minn-dré krid-star-kt?] => Pouvez-vous rendre ce plat moins épicé ?
- Jag vill ha min biff medium rare. [Ya vil ha minn biff mi-di-oum ra-ré.] => Je voudrais mon steak saignant.
- Kan jag byta ut pommes frites mot en sallad? [Kann ya bii-ta ut pom frit mot ènn sa-lad?] => Puis-je remplacer les frites par une salade ?
- Jag skulle vilja ha samma sak som honom/henne. [Ya sku-llé vil-ya ha sam-ma sak som ho-nonm/hè-nè.] => Je voudrais la même chose que lui/elle.
- Finns det gratis påfyllning av kaffe? [Finns dè gra-tis pô-fyl-ninng av ka-fé?] => Les recharges de café sont-elles gratuites ?
- Kan jag få en doggy bag? [Kann ya fô ènn do-gui bag?] => Puis-je avoir un doggy bag ?
- Jag är allergisk mot nötter, kan ni anpassa rätten? [Ya èr a-llèr-guisk mot neu-tèr, kann ni ann-pa-sa rèt-tèn?] => Je suis allergique aux noix, pouvez-vous adapter le plat ?
Astuce de mémorisation : Répétez les phrases à voix haute tout en imaginant la situation réelle. Cela vous permettra d’être plus à l’aise lorsque vous les utiliserez sur place.
IV. Poser des questions ou demander conseil
N’hésitez pas à poser des questions pour adapter votre expérience.
- Vilket vin passar bäst till denna rätt? [Vil-kèt vinn pas-sar bèst til dè-na rèt?] => Quel vin accompagne le mieux ce plat ?
- Vad skulle du rekommendera? [Vad sku-llé du rè-kom-mènn-dè-ra?] => Que me recommanderiez-vous ?
- Är denna fisk färsk? [Èr dè-na fisk fèchk?] => Ce poisson est-il frais ?
- Är denna maträtt typisk för Sverige? [Èr dè-na mat-rèt ty-pisk feur svè-ri-ié?] => Ce plat est-il typique de la Suède ?
- Kan du rekommendera en lokal specialitet? [Kann du rè-kom-mènn-dè-ra ènn lo-kal spé-si-a-li-tèt?] => Pouvez-vous recommander une spécialité locale ?
- Är portionerna stora eller små? [Èr por-cho-nèr-na sto-ra èl-lèr smô?] => Les portions sont-elles grandes ou petites ?
- Vad är den mest populära rätten på menyn? [Vad èr dèn mèst po-pu-lè-ra rèt-tèn pô mé-nïn?] => Quel est le plat le plus populaire du menu ?
- Vilken dessert rekommenderar du mest? [Vil-kèn dè-sèrt rè-kom-mènn-dè-rar du mèst?] => Quel dessert recommandez-vous le plus ?
- Har ni något lättare alternativ? [Har ni nò-gott lè-ta-re al-tèr-na-tiv?] => Avez-vous une option plus légère ?
- Hur lång tid tar det att få maten? [Hur lonng tid tar dè at fô ma-tèn?] => Combien de temps faut-il pour recevoir le repas ?
Avec ce guide, vous êtes paré pour profiter pleinement de vos sorties en Suède. Pratiquez ces mots et expressions régulièrement, et la prochaine fois que vous entrerez dans un restaurant ou un bar, vous impressionnerez votre entourage avec votre maîtrise du suédois.