
Bienvenue dans notre guide du vocabulaire des boissons alcoolisées en Suède ! Que vous soyez étudiant en suédois ou simplement curieux d’apprendre de nouveaux mots, expressions et phrases liés aux boissons alcoolisées, vous êtes au bon endroit. Laissez-nous vous présenter aujourd’hui une liste de mots essentiels, leur prononciation et leur genre (N-ord/T-ord), ainsi que des expressions courantes sur le thème de l’alcool. Préparez-vous à enrichir votre vocabulaire sur ce thème passionnant !
I. Les types de boissons alcoolisées en Suède
La Suède propose une variété de boissons alcoolisées à découvrir. Que vous préfériez un bon vin ou une bière rafraîchissante, nous avons tous les termes dont vous avez besoin pour explorer cet univers fascinant. Découvrez ci-dessous une liste de mots et expressions clés sur les types de boissons alcoolisées en Suède :
- Öl [eul] (T-ord), Pluriel : öl => bière
- Vin [vine] (T-ord), Pluriel : viner => vin
- Vodka [vod-ka] (N-ord), Pluriel : vodkor => vodka
- Akvavit [ak-va-vit] (N-ord), Pluriel : akvaviter => aquavit
- Gin [yine] (T-ord), Pluriel : gin => gin
- Rom [rom] (T-ord), Pluriel : rom => rhum
- Whisky [vis-ki] (N-ord), Pluriel : whiskys => whisky
- Tequila [té-ki-la] (N-ord), Pluriel : tequilor => tequila
- Likör [li-keur] (N-ord), Pluriel : likörer => liqueur
- Cider [si-dèr] (N-ord), Pluriel : cider => cidre
- Starköl [stark-eul] (T-ord), Pluriel : starköl => bière forte
- Rosévin [ro-sé-vine] (T-ord), Pluriel : roséviner => vin rosé
- Vitvin [vit-vine] (T-ord), Pluriel : vitviner => vin blanc
- Rödvin [reud-vine] (T-ord), Pluriel : rödviner => vin rouge
- Champagne [ram-pagne] (N-ord), Pluriel : champagner => champagne
- Lättöl [lèt-teul] (T-ord), Pluriel : lättöl => bière légère
- Absint [ab-sint] (N-ord), Pluriel : absinter => absinthe
- Sake [sa-ké] (N-ord), Pluriel : sakes => saké
- Bål [bol] (T-ord), Pluriel : bål => punch
- Porter [por-ter] (N-ord), Pluriel : porters => porter (type de bière)
- Starkvin [stark-vine] (T-ord), Pluriel : starkviner => vin fortifié
- Aperitif [a-pé-ri-tif] (N-ord), Pluriel : aperitifer => apéritif
- Snaps [snaps] (N-ord), Pluriel : snapsar => schnaps
- Högrev [heug-riev] (T-ord), Pluriel : högrev => Högrev (dur à définir/traduire. Ici, signifie « collier de bœuf » en cuisine)
- Baileys [béil-ez] (N-ord), Pluriel : Baileys => Baileys (crème irlandaise)
- Vilka sorters öl har ni? [Vil-ka sor-teurs eul hâr ni?] => Quels types de bière avez-vous ?
- Jag skulle vilja prova en lokal öl. [Ya sku-lé vil-ya prou-va èn lo-kal eul.] => Je voudrais essayer une bière locale.
- Kan du rekommendera en god cocktail? [Kann du rè-kom-en-dé-ra ènn goud kok-tèïl?] => Peux-tu recommander un bon cocktail ?
- Finns det några specialiteter bland de lokala dryckerna? [Finns dè no-gra spé-sia-li-té-tér blannd dé lo-ka-la drük-er-na?] => Y a-t-il des spécialités parmi les boissons locales ?
- Hur stark är denna dryck? [Hur stark èr dè-na drük?] => Quelle est la force de cette boisson ?
- Jag skulle vilja beställa en flaska vin. [Ya sku-lé vil-ya bè-stèl-la ènn flas-ka vine.] => Je voudrais commander une bouteille de vin.
- Har ni några alkoholfria alternativ? [Hâr ni no-gra al-ko-hol-fri-a al-ter-na-tiv?] => Avez-vous des alternatives sans alcool ?
- Kan jag få en öl till, tack? [Kann ya fô ènn eul til, tak?] => Puis-je avoir une autre bière, s’il vous plaît ?
- Jag är för full för att köpa mer alkohol. [Ya èr feur ful feur at cheu-pa mèrr al-ko-hol.] => Je suis trop ivre pour acheter plus d’alcool.
- Kan du rekommendera en bra vin att para med maten? [Kann du rè-kom-en-dé-ra ènn bra vine att pa-ra mèd ma-tèn?] => Peux-tu recommander un bon vin pour accompagner le repas ?
- Jag känner mig inte så bra efter allt drickande igår kväll. [Ya chè-nèr mey inn-té so bra èf-tèr alt drik-kann-dé i-gor kvèl.] => Je ne me sens pas très bien après avoir trop bu hier soir.
- Kan du ge mig ett glas rött vin, tack? [Kann du yé mey ètt glas reut vine, tak?] => Peux-tu me donner un verre de vin rouge, s’il te plaît ?
- Jag skulle vilja prova den lokala snapsen. [Ya sku-lé vil-ya prou-va denn lo-ka-la snaps-ènn.] => Je voudrais essayer le schnaps local.
- Jag är en nybörjare när det kommer till svenska ölsorter. [Ya èr ènn nu-beur-ya-ré nèr dè kom-mèr til svènns-ka eul-sor-tèr.] => Je suis débutant en ce qui concerne les bières suédoises.
Exercice: Mémorisez les mots ci-dessus en les répétant à haute voix. Essayez de les utiliser dans des phrases simples pour vous familiariser avec leur emploi.
Astuce: Associez chaque boisson à une image ou à une expérience pour mieux vous en souvenir.
II. Mots-clés pour commander au bar
Vous avez envie de vous imprégner de la culture suédoise en commandant votre boisson préférée au bar ? Nous avons rassemblé une liste de mots et expressions pour vous aider à passer votre commande avec aisance. Faites-vous comprendre et vivez une expérience authentique avec les locaux grâce à ces termes essentiels :
- Ett glas vin, tack. [Èt glas vine, tak.] => Un verre de vin, s’il vous plaît.
- Jag vill ha en öl. [Ya vil ha ènn eul.] => Je veux une bière.
- En vodka med läsk, tack. [Enn vod-ka mèd lèsk, tak.] => Une vodka avec du soda, s’il vous plaît.
- Kan jag få en rom och cola? [Kann ya fô ènn romm ôk co-la?] => Puis-je avoir un rhum et cola ?
- Två flaskor cider, tack. [Tvô flas-kour si-der, tak.] => Deux bouteilles de cidre, s’il vous plaît.
- En whisky on the rocks, tack. [Enn vis-ki onn the rocks, tak.] => Un whisky on the rocks, s’il vous plaît.
- En gin och tonic, tack. [Enn yine ôk to-nic, tak.] => Un gin tonic, s’il vous plaît.
- En mojito, tack. [Enn mo-ri-to, tak.] => Un mojito, s’il vous plaît.
- Kan jag få en Martini dry? [Kann ya fô ènn mar-ti-ni draï ?] => Puis-je avoir un Martini dry ?
- Ge mig en Baileys, tack. [Yé mey ènn béil-ez, tak.] => Donne-moi un Baileys, s’il te plaît.
- Skål! [Skôl!] => Santé ! (Expression utilisée pour trinquer.)
- Jag tar en öl till, tack. [Ya tar èn eul til, tak.] => Je prends une autre bière, s’il vous plaît.
- En cider, tack. [Enn si-der, tak.] => Un cidre, s’il vous plaît.
- En gin med tonic, tack. [Enn yine mèd to-nic, tak.] => Un gin avec du tonic, s’il vous plaît.
- Ge mig ett glas rött vin. [Yé mey ètt glass reut vine.] => Donne-moi un verre de vin rouge.
- Kan jag få en öl på fat? [Kann ya fô ènn eul pô fat?] => Puis-je avoir une bière pression ?
- Jag skulle vilja prova en lokal öl. [Ya sku-lé vil-ya prou-va ènn lo-kal eul.] => Je voudrais essayer une bière locale.
- En alkoholfri öl, tack. [Enn al-ko-hol-fri eul, tak.] => Une bière sans alcool, s’il vous plaît.
- En alkoholfri cider, tack. [Enn al-ko-hol-fri si-der, tak.] => Un cidre sans alcool, s’il vous plaît.
- Ge mig en blåbärssnaps. [Yé mey ènn blo-bèrs-snaps.] => Donne-moi un schnaps aux myrtilles.
- En kall öl, tack. [Enn kal eul, tak.] => Une bière froide, s’il vous plaît.
- Ge mig en stor stark. [Yé mey ènn stour stark.] => Donne-moi une grande bière forte.
- En whisky med is, tack. [Enn vis-ki mèd iss, tak.] => Un whisky avec des glaçons, s’il vous plaît.
- Jag tar en shot av sambuca. [Ya tar ènn shot av samm-bu-ka.] => Je prends un shot de sambuca.
- En tequila sunrise, tack. [Enn té-ki-la seun-raïse, tak.] => Un tequila sunrise, s’il vous plaît.
- Ge mig en fruktig drink. [Yé mey ènn fruk-tig drink.] => Donne-moi un cocktail fruité.
- En vodka lemon, tack. [Enn vod-ka lé-monn, tak.] => Une vodka citron, s’il vous plaît.
- Kan jag få en mojito utan mynta? [Kann ya fô ènn mo-ri-to eu-tan mün-ta?] => Puis-je avoir un mojito sans menthe ?
- En äppelcider, tack. [Enn èp-pel-si-der, tak.] => Un cidre aux pommes, s’il vous plaît.
- En gin tonic med en twist av lime. [Enn yine ton-ic mèd ènn twist av laïm.] => Un gin tonic avec une touche de citron vert.
- En martini med oliver, tack. [Enn mar-ti-ni mèd o-li-vèr, tak.] => Un martini avec des olives, s’il vous plaît.
- Skål för en fantastisk kväll! [Skôl feur èn fann-tas-tisk kvèl!] => Santé pour une soirée fantastique !
Astuce: Pour gagner en confiance, essayez de mémoriser ces expressions par cœur, de sorte que vous puissiez les utiliser facilement lors de vos sorties.
III. Expressions liées aux boissons
La langue suédoise regorge d’expressions idiomatiques amusantes liées aux boissons alcoolisées. Ces expressions donnent vie à la langue et reflètent la culture et les habitudes de consommation en Suède. Voici quelques expressions courantes à ajouter à votre répertoire :
- Att dricka som en fisk. [At drik-ka somm ènn fisk.] => Boire comme un poisson (beaucoup).
- Bli salongsberusad. [Bli sa-long-s-bé-ru-sad.] => Être légèrement ivre.
- Ha en baksmälla. [Ha ènn bak-smèl-la.] => Avoir une gueule de bois.
- Ta en « fika. » [Ta ènn fi-ka.] => Prendre une pause-café (non lié à l’alcool, mais souvent accompagné de discussions légères).
- Varför är alla sura? Har någon spytt i skålen? [Var-feur èr al-la su-ra? Hâr no-gonn spütt i skô-lèn?] => Pourquoi tout le monde est de mauvaise humeur ? Quelqu’un a-t-il craché dans le bol ?
- Han blev alldeles guldgrå i håret av rädsla! [Hann blèv al-de-léss gould-grô i hô-rèt av rèd-sla!] => Il est devenu tout gris doré de peur ! (Expression imagée pour dire qu’il a eu extrêmement peur.)
- Han går på vatten. [Hann gor pô vat-tèn.] => Il marche sur l’eau. (Expression signifiant qu’il accomplit quelque chose de miraculeux ou d’impossible.)
Exercice:
Essayez d’insérer ces expressions dans des conversations informelles avec des amis suédois. Utilisez-les pour exprimer des émotions ou pour raconter des anecdotes amusantes.
IV. Les traditions liées aux boissons en Suède
La Suède a une culture riche et unique en ce qui concerne les boissons alcoolisées. Ces traditions font partie intégrante de la vie sociale et des festivités. Découvrez ci-dessous certaines des traditions les plus célèbres :
- Midsommar – Cette fête traditionnelle suédoise célèbre le solstice d’été et est souvent accompagnée de schnaps et de bière.
- Julmust – Une boisson gazeuse de Noël non alcoolisée, mais souvent consommée avec de la vodka pour les adultes.
- Aquavit – Une eau-de-vie traditionnelle suédoise souvent servie lors des grands événements et des fêtes.
- Fika – Une tradition suédoise de prendre une pause café avec des pâtisseries, parfois accompagnée d’un verre de liqueur.
- Snapsvisor – Des chansons traditionnelles chantées lors des rassemblements où les schnaps sont bus.
Exercice: Renseignez-vous davantage sur l’une de ces traditions et partagez vos découvertes avec un ami.
Astuce: Pour en savoir plus sur la culture suédoise, assistez à des événements locaux ou lisez des articles sur les fêtes traditionnelles.
Félicitations, vous avez maintenant enrichi votre vocabulaire sur les boissons alcoolisées en Suède ! En maîtrisant ces mots, expressions et traditions, vous êtes prêt à vous immerger dans la culture suédoise et à vivre des expériences enrichissantes. N’oubliez pas de consommer de manière responsable et de respecter les règles locales concernant l’alcool. Santé ! Skål !